LES ARPENTEURS DU MONDE - Livres

Les arpenteurs du monde


Broché: 298 pages
Editeur : Actes Sud (2 janvier 2007)
Collection : Lettres allemandes
Langue : Français
ISBN-10: 274276545X
ISBN-13: 978-2742765454

Présentation de l'éditeur
L'un est le grand explorateur Alexander von Humboldt (1769-1859). Il quitte la vie bourgeoise, se fraye un chemin à travers la forêt vierge, rencontre des monstres marins et des cannibales, navigue sur l'Orénoque, goûte des poisons, compte les poux sur la tête des indigènes, rampe dans des cavités souterraines, gravit des volcans et il n'aime pas les femmes. L'autre est Carl Friedrich Gauss (1777-1855), "Prince des Mathématiques" et astronome. Il saute de son lit de noces pour noter une formule, étudie la probabilité, découvre la fameuse courbe de répartition en cloche qui porte son nom, calcule l'orbite de la planète Cérès avec une exactitude effrayante, et il déteste voyager. Un jour, cependant, Humboldt réussit à faire venir Gauss à Berlin. Que se passe-t-il lorsque les orbites de deux grands esprits se rejoignent ? Deux fous de science - leur vie et leurs délires, leur génie et leurs faiblesses, leur exercice d'équilibre entre solitude et amour, ridicule et grandeur, échec et réussite - rendus tangibles grâce à l'humour et l'intelligence d'un jeune prodige de la littérature allemande.

Biographie de l'auteur
Né en 1975 à Munich, Daniel Kehlmann vit à Vienne (Autriche). Après avoir passé son adolescence à lire Nabokov et Borges, il publie son premier roman à vingt-deux ans. Depuis, il a étudié la philosophie et la littérature puis écrit sept livres, dont le roman Moi et Karninski (Actes Sud, 2004). Lauréat d'une dizaine de récompenses, dont le prix Candide (2005), il a reçu, en 2006, le prestigieux prix Kleist. Les Arpenteurs du monde, le plus grand succès littéraire allemand depuis des décennies, sont en cours de traduction dans une trentaine de pays.

Avis du lecteur
Ce roman décrit les destins parallèles de Humbolt, explorateur, et de Gauss, mathématicien. L'auteur décrit dans un style plaisant les aventures respectives de ces célébrités historiques. L'un est un champion de l'induction et parcourt le monde inlassablement ; l'autre est un prodige de la déduction et comprend tout plus vite que les autres. La rencontre entre ces deux visions et ces deux êtres à part intervient à la fin du roman. Une légère ironie et un humour discret parcourent le livre, l'auteur profitant de quelques siècles de distance pour se moquer du XIXe siècle. Mélangeant ainsi critique sociale, description de deux génies et deux conceptions de la science, faisant souvent preuve d'une certaine poésie, Les Arpenteurs du monde est une lecture facile, instructive et assez intelligente. La traduction semble plus que correcte.

|